Kent Fredholm

Forskning
Inom ramen för mitt avhandlingsarbete studerar jag gymnasieelevers användning av maskinöversättning (Google Translate) vid skrivande på spanska. Jag intresserar mig för hur elever använder maskinöversättning, vad det säger om deras språkkunskaper och vilka effekter det får på textlängd, morfosyntaktisk komplexitet och korrekthet, lexikal variation och vokabulärinlärning.
Doktorandstudierna är huvudsakligen förlagda till Institutionen för pedagogiska studier vid Karlstads universitet men bedrivs i cotutelle-samarbete med Institutionen för moderna språk vid Uppsala universitet.
Undervisning
Jag undervisar främst i språkdidaktik men håller också i kursmoment om bland annat kunskapsperspektiv, lärteorier, lärares yrkesetik och villkor för lärares yrkesutövande.
Från och med våren 2021 undervisar jag också i spansk fonetik och syntax, och brukar sedan tidigare föreläsa om latin och latinets utveckling , kopplat till spansk språkhistoria.
Samverkan
Jag är medlem i Forskarnätverket för nationella och andra minoritetsspråk (NatMin). Mina intressen för minoritetsspråk rör främst sefardisk spanska (ladino, djudeo-espanyol) och utbildningsinsatser för språkrevitalisering och språkbevarande.
Inom Karlstads universitet är jag knuten till CSL (Centrum för språk- och litteraturdidaktik) och till UNDIG (Undervisningens digitalisering), samt medverkar i VIDA-seminariet.
Jag deltager också i Romanska seminariet vid Institutionen för moderna språk på Uppsala universitet.
Utvalda publikationer
Licentiatuppsats
Eleverna, språket och datorn: studier av skoldatoriseringens effekter på elevers attityder, skrivstrategier och textproduktion i spanskundervisningen på gymnasiet. Stockholms universitet, Institutionen för språkdidaktik, 2015. Handledare: fil dr. Rakel Österberg, prof. Lars Fant, fil. dr. Sirkku Männikö-Barbutiu
Artiklar
Margrain, V., Fredholm, K. och Schultheis, K. (2020) Online intercultural dialogue amongst student teachers from seven countries: a study of IPC global discussions. Education and Society 38(1), s. 57-72.
Fredholm, K. (2019). Effects of Google translate on lexical diversity: vocabulary development among learners of Spanish as a foreign language. Revista Nebrija de Lingüística Aplicada a la Enseñanza de Lenguas 13(26), s. 98-117.
Sundqvist, P., Sandlund, E., Källkvist, M., Fredholm, K. och Dahlberg. M. (2019) Ömsesidighet i framtidens praktiknära språkklassrumsforskning: ASLA-symposiets panelsamtal med forskare, lärare och elever. ASLA-symposiet 2018 (27). Karlstad University Press, 2019.
Fredholm, K. (2015). El uso de traducción automática y otras estrategias de escritura digital en español como lengua extranjera. Estudios de Lingüística Aplicada (62), s. 9-32.
Fredholm, K. (2015). Online Translation Use in Spanish as a Foreign Language Essay Writing: Effects on Fluency, Complexity and Accuracy. (El uso de traducción automática en la escritura en español como lengua extranjera: Efectos en fluidez, complejidad y corrección.) Revista Nebrija de Lingüística Aplicada a la Enseñanza de las Lenguas 9(18), s. 7-24.
Fredholm, K. (2014). Effects of online translation on morphosyntactic and lexical-pragmatic accuracy in essay writing in Spanish as a foreign language. Sake Jager, Linda Bradley, Estelle J. Meima, Sylvie Thouësny (red.), CALL Design: Principles and Practice – Proceedings of the 2014 EUROCALL Conference, Groningen, Nederländerna, s. 96-101.
Fredholm, K. (2014). “I prefer to think for myself”: Upper Secondary School Pupils’ Attitudes towards Computer-based Spanish Grammar Exercises. IAFOR Journal of Education 2(1), s. 90-122.
Populärvetenskapliga artiklar
Fredholm, K. & Fredriksson, C. (2019). Att skriva i en digital miljö. I: Skolverket/Lärportalen: Del 4 i Språksprångets modul 2 Skriftlig produktion och interaktion. Stockholm: Skolverket.
Fredholm. K. (2015). Gymnasieelevers användande av automatöversättning vid uppsatsskrivande på spanska. Lingua (1), 2015.
Fredholm, K. (2015). Google översätt eller ordböcker? Tempus (5), 2015.
Fredholm, K. (2007). Skolungdomars inställning till studier i moderna språk. Granath., S. & Bihl, B. (red.), Portar till språk och litteratur, CSL, Karlstad University Press, s. 79-88.
Publikationer
- Kent Fredholm, Christine Fredriksson, 2019
- Kent Fredholm, 2019
- Kent Fredholm, 2019
- Pia Sundqvist, Erica Sandlund, Marie Källkvist, Kent Fredholm, Maria Dahlberg, 2019
- Kent Fredholm, 2018
- Kent Fredholm, 2018
