Hallå där Snorri Sigurðarson, trumpetare.../Hello Snorri Sigurðarson, trumpeter...
2019-10-24...kompositör, dirigent och lärare från Reykjavik, Island/...composer, conductor, and teacher from Reykjavik, Iceland.
Hur känns det att vara gästlärare på Musikhögskolan Ingesund?
- Det känns jättekul! Jag har träffat trumpetstudenterna och jag ser fram emot repetitioner med Ingesounders Big band inför vår konsert som jag leder och som avslutar mitt besök.
Du är ordinarie medlem i SjS Big Band och Reykjavik Big Band samt har varit aktiv studiomusiker i över 20 år och spelat med många framgångsrika band – både på Island och internationellt. Bland annat med kultfenomenet Sigur Rós.
- Ja, jag blev inkallad till studion när de skulle spela in sin platta som de slog igenom med. Tror det var 1998. Och så plötsligt blev de världskända! Jag hade också förmånen att få turnera med dem efter succén med plattan.
Så då har det med andra ord inte alltid handlat om storband och jazz?
- Island är litet och vi har inte möjlighet att bara spela inom en speciell genre utan vi spelar inom alla möjliga. Det kan handla om studioinspelning, konsert med storband eller i orkester i en teateruppsättning. På det sättet känner mer eller mindre alla isländska musiker varandra då vi möts i olika konstellationer och miljöer hela tiden. Många av oss jobbar också som lärare. Att spela mycket gör att du håller dig i form med ditt instrument och det är viktigt om du ska försörja dig på din musik.
Du är också kompositör och dirigent samt undervisar i trumpetteknik och jazzimprovisation. Med även det på ditt CV är du en väldigt bred musiker då du rör dig inom många olika områden?
- Jag skulle säga att vi som håller på med improvisation är duktiga på att komma undan med ett klassiskt stycke medan en klassisk musiker har svårare att ge sig på en jazzstandard. Vi är utrustade för många olika genrer. Många jazzmusiker spelar också flera olika instrument vilket också gör oss breda. På teatern spelar jag flera olika trumpeter med olika stämning samt kornett och flygelhorn.
Du kommer ju att undervisa trumpetstudenter här under några dagar. Finns det några skillnader i hur ni spelar inom genren jazz på Island mot hur svenskar spelar? Vad kan ni lära av varandra?
- Hur du spelar är så klart väldigt personligt och det är det ju också när det kommer till att lära ut om improvisation. För mig som lärare är det en ständigt pågående resa att lära mig hur jag pedagogiskt ska förklara för mina studenter hur de ska tänka när de spelar. Det finns inget isländskt sound eller svenskt sound i musikalisk improvisation när det handlar om traditionell jazz. Musikens ID sitter hos den som framför den, och då ännu mer om det är en egen komposition som framförs. När det handlar om att dirigera är nog de flesta dirigenter, oavsett nationalitet, ute efter samma slutresultat, men vi har olika ingångar till att komma till samma mål. Jag vill också tillägga att trumpet är ett mycket svårt instrument att spela. Det är 15 år sen jag tog examen från musikhögskolan och först nu börjar jag närma mig att förstå hur instrumentet fungerar. Och det är jättesvårt att spela trumpet om du använder den på fel sätt. Jag säger inte att jag gör helt rätt heller men jag försöker lära ut den teknik som jag upptäckt hittills för att underlätta spelet för mina studenter.
Ditt besök ingår i ett av det internationella utbytesprogrammet Nordplus som
Musikhögskolan Ingesund deltar i. Din motpart på Musikhögskolan Ingesunds i detta utbyte är ordinarie storbandsledare Daniel Nolgård som sedan många år har deltagit i liknande samarbeten med musikhögskolorna i Reykjavik. Hur kommer ert framtida samarbete att se ut?
- Daniel kommer och besöker MIT i Reykjavik, som är Musikhögskolan Ingesunds motsvarighet i nätverket Nordplus, och undervisar i januari nästa år. Då blir det mer fokus på nordiska musikaliska dialekter genom att använda både svensk och isländsk musik. Jag vet att Daniel kommer att ta med sig svenska verk, samt också egna kompositioner som studenterna ska studera och spela. Efter det får vi se vad som händer men så klart hoppas jag på en fortsättning.
-------------------
Hello Snorri Sigurðarson, trumpeter, composer, conductor, and teacher from Reykjavik, Island.
How is it to be a guest teacher at the Ingesund School of Music?
- It is great fun! I have met the student trumpeters and I am looking forward to rehearsals with Ingesounders Big Band in preparation for our concert which I will conduct and which will conclude my visit.
You are a permanent member of SjS Big Band and Reykjavik Big Band, and you have been working actively as a studio musician for over 20 years and played with many successful bands – both in Iceland and internationally. Among others, with the cult phenomenon Sigur Rós.
- Yes, I was invited to the studio when they were going to record the album that became their breakthrough. I think that was in 1998. And then suddenly they were world famous! I also had the privilege to go on tour with them after their success with that album.
So, in other words, it has not always been about big bands and jazz for you?
- Iceland is small and we cannot play only in a particular genre, we have to play all sorts of music. It can be a studio recording, a big band concert, or playing in the orchestra in a theatre performance. Because of this, basically all Icelandic musicians know each other, since we meet in various constellations and contexts all the time. Many of us also work as teachers. Playing a lot means staying in shape in relation to your instrument, which is important if you want to be able to make a living as a musician.
You are also a composer and a conductor and you teach trumpet technique and jazz improvisation. Since those things are also included in your CV, you are a very versatile musician moving in between many different areas?
- I would say that those of us who are into improvisation are good at getting away with a piece of classical music, while a classical musician finds it more difficult to take on a jazz standard. We are equipped for many different genres. Many jazz musicians also play several different instruments, which also makes us adaptable. In the theatre, I play several different trumpets tuned differently as well as the cornet and the flugelhorn.
So you will teach student trumpeters here for a few days. Are there any differences between the way in which you play jazz in Iceland and the way in which the genre is played in Sweden? What can you learn from each other?
- The way you play is of course very personal, and that is true also when it comes to teaching improvisation. For me as a teacher it is a constant, ongoing journey to learn how I can explain to my students in a pedagogical way how they should think while playing. There is no Icelandic or Swedish sound in musical improvisation when it comes to traditional jazz. The ID of music resides with the person who performs it, and particularly if that person performs something that he or she composed. When it comes to conducting, most conductors regardless of nationality are probably after the same end result, but we use different approaches to reach the same goals. I would also like to add that the trumpet is a very difficult instrument to play. I graduated from the Music Conservatory 15 years ago, and only now am I beginning to grasp how the instrument works. And it is really hard to play the trumpet if you use it the wrong way. I am not saying I am always doing it right either, but I am trying to teach the technique that I have discovered so far to facilitate the playing of my students.
Your visit is part of the international exchange programme Nordplus, where the Ingesund School of Music is involved. Your counterpart at the Ingesund School of Music in this exchange is the permanent big band leader Daniel Nolgård, who has participated in similar collaborations with the music conservatories in Reykjavik for many years. What will your future collaboration look like?
- Daniel will visit MIT in Reykjavik, which is the counterpart of the Ingesund School of Music in the Nordplus network, in January next year to teach. The focus then will be more on Nordic musical dialects through using both Swedish and Icelandic music. I know that Daniel is going to bring some Swedish music, and a few of his own compositions, for the students to study and play. After that, we’ll see what happens, but of course I am hoping for this to continue.

